%100 Tükçe SHADOW OF THE TOMB RAIDER Yaması Yayınlandı

Bireysel olarak başlayan Shadow of The Tomb Raider Türkçe Çevirisi, gönüllü çevirmenlerle çok daha hızlı tamamlandı.
%100 Tükçe SHADOW OF THE TOMB RAIDER Yaması Yayınlandı
%100 Tükçe SHADOW OF THE TOMB RAIDER Yaması Yayınlandı

Merhaba.
Dil dosyalarını açmayı başarınca, çeviri için kısıtlı zamanımdan zaman ayırmaya karar verdim. Bireysel başlayan proje gönüllü çevirmenlerle devam etti ve tamamlandı. Artık %100 Türkçe! Proje süresince çok fazla gelişme yaşandı. Detaylı olarak gelişmeler aşağıda listelenmiştir. Yorumlarıyla destek olan herkese teşekkürler.


Çeviri Tarihleri
Çeviri Başlangıç Tarihi: 22.09.2018
Tahmini Çeviri Bitiş Tarihi: 22.01.2019
Tahmini %100 Yayınlama Tarihi: 23.01.2019


Çeviri Durumu
Genel Çeviri: %100
DLC: Deluxe Extras: %100
DLC: Croft Edition Extras: %100
DLC: Spectre Gear: %100
DLC: The Forge: %100
DLC: The Pillar: %100
DLC: The Nightmare (Kısmi): %100
Birleştirme: 38000/38.000
Sürüm 237: %100
Sürüm 241: %100
Sürüm 243: %100
Sürüm 247: %100
Sürüm 260: %100
Sürüm 270: %100
Sürüm 292: %100
Sürüm 294: %100
Test: %100


Son Durum
%100 Türkçe Yama yayınlandı!!!
10 Çevirmen, 57 Gün 12 Saat 25 Dakika 42 Saniye (hala yeni sürümler üzerinde çalışmaya devam ediyor) proje üzerinde gönüllü çalıştı.


Türkçeleştirilen Metinler
D Ana Hikaye + Tüm Yan içerikler + DLC (Croft Edition ile birlikte gelen)
C DLC: Deluxe Extras
J DLC: Croft Edition Extras
T DLC: Spectre Gear
U DLC: The Forge
X DLC: Golden Eagle Gear
E DLC: The Pillar
Z DLC: The Nightmare
M DLC: Fear Incarnate Gear
L DLC: The Price Of Survival
A DLC: Classic Trinity Gear
O DLC: The Serpent's Heart
P DLC: Myth Hunter Gear
R DLC: The Grand Caiman
S DLC: Force Of Chaos Gear
V DLC: The Path Home
Y DLC: Sworn Defender


Durum İşaretleri
Kırmızı: Çevirmen aranıyor.
Turuncu: Bölüm çevirisi yapılıyor.
Yeşil: Bölüm çevirisi bitti.
Mavi: Bölümün test ve birleştirme işlemi gerçekleştiriliyor.
Mor: Paketlendi ve yayınlandı.
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13: Ana bölümler.
DLC: Tüm DLC paketleri.
M1: Bölüm içi işaretler.
M2: Bölüm dışı işaret.
M3: Bölüm dışı materyaller.
B: Birleştirme işlemlerinde eksik çeviriye müdahale ve aktarma desteği.


Bölüm Oranı - Bölümler - Çevirmenler
%13: B - 1, M1 - Seçkin Sefa Durası
%19: B - 4, 5, 6, 7 - Eren Dilekmen
%14: B - 10, 8 - Görkem Gengsi
%11: B - 13 - Mevlüd Şahin Çelen
%12: B - 2, 3 - Elif Küçükbayraktar
%13: B - 11, 12 - Abdulsamet Yıldırım
%07: B - 9 - Abdullah Arıkan
%100: B - DLC - Abdurrahman Ezer
%5: M2 - Birleştirme esnasında tüm çevirmenler
%6: M3 - Birleştirme esnasında tüm çevirmenler
+Ek: B - Eray Hozantas
+Ek: B - Enes Bahri Artun


Görev Dağılımları
Proje Yöneticisi - Çevirmen: Seçkin Sefa Durası
Çevirmen: Eren Dilekmen
Test - Çevirmen: Görkem Gengsi
Çevirmen: Mevlüd Şahin Çelen
Çevirmen: Elif Küçükbayraktar
Çevirmen: Abdulsamet Yıldırım
Çevirmen: Abdullah Arıkan
Programlama - Çevirmen: Abdurrahman Ezer
Çevirmen: Eray Hozantas
Çevirmen: Enes Bahri Artun
(Çevirmenler, çeviriye başlama sırasına göre listelenmiştir.)


- Bireysel sürdürdüğüm proje artık bireysel çevirmenler ile birlikte devam etmektedir.
- Çeviri için ücret talep edilmeyecektir.
- Çeviri tamamlanmayabilir, yarım kalabilir, sebep gösterilmeden iptal edilebilir.
- Gönüllü çevirmenler ile iletişime geçmek için, çevirmenin ismine tıklayabilirsiniz.

22.09.2018 - 25.11.2018 arası


- Tüm çeviri sorunları tarafımdan çözüldü.
- Çeviri %4 oranına kadar getirdim.
- Çeviri oranı 1542/60210
- Çevirilen bölümler 3/18


Aşamalar
- Mevcut tüm metinler analiz edilecek.
- Türkçe karakter testleri yapılacak.
- Bölümlere ayırılarak çeviriler yapılacak ve bölüm sonunda test edilecek.
- Bölümler bittikçe çeviri yüzdesi güncellenecek.
- Sorunlar çözüldükçe mevcut durum bildirilecek.


Sorunlar / Çözülenler
- Çözüldü - Dil dosyaları açılamıyor.
- Çözüldü - Tüm metinlere erişilemiyor. Bazı ara sahneler özel şifreli.
- Çözüldü - Türkçe font update4 ile hata aldı. Tekrar eklenecek.
- Çözüldü - İlk paketleme testi başarılı. Yama paketlendiğinde sadece 5MB boyutunda olacak.
- Çözüldü - Yeniden paketleme yapılıp test edilemedi. (Bu oyun için özel hazırlanmış tools yok. Paketlemeler iki ayrı program ile elle gerçekleştiriliyor. Sonucunda hatalar olabiliyor.)
- Çözüldü - Açılamayan harici metinler açıldı. Yeni 20813 metin daha geldi (Ne güzel haber...)
- Çözüldü - DLC çeviri içerisinde yer alacak. (Hangi DLC kapsadığı oyun içi videosu ile birlikte açıklanacak.)


- 14:34 - 19.11.2018 - Oyunun ilk yayınlandığı eylül ayından itibaren çeviriye başladım, 4 yeni güncelleme yapıldı. En son kasım ayında Croft Edition yayınlandı. Mevcut çevirilerimi mecburen yeni sürüme yükseltmek zorunda kaldım. Bu sebepten yama 237.6 ve önceki sürümlere uyumlu olacaktır. 237.6 güncellemesi ile birlikte gelen DLC paketleri çevirilecektir. Bu durum daha fazla gecikmeye neden olabilir. Önlem olarak gönüllüler arıyorum.

- 27.11.2018'den itibaren -

Mevcut Gönüllü: 10
Başvurusu değerlendirilen: 0
Başvurusu iptal olan: 2
Çeviriyi bırakan: 1
Tüm başvuranlar: 12

Çevirmenler

Seçkin Sefa Durası
Eren Dilekmen
Görkem Gengsi
Mevlüd Şahin Çelen
Elif Küçükbayraktar
Abdulsamet Yıldırım
Abdullah Arıkan
Abdurrahman Ezer
Eray Hozantas
Enes Bahri Artun


Çevirmenler, gönüllü olarak bu projede yer almaktadır.
Çevirmenlere yeni projelerde görev vermek, destek olmak isterseniz isimlerine tıklayarak iletişim adreslerine ulaşabilirsiniz.
Tüm çevirmenler sadece Shadow of The Tomb Raider Türkçe Yama projesi için çeviri yapmaktadır. Yeni projelerinizi kendilerine teklif edebilirsiniz.


- Bireysel çeviri 22.09.2018 tarihinde başladı, 25.11.2018 tarihinde bitti.
- Gönüllü çevirmenler ile ortak çeviri işlemlerine 27.11.2018 tarihinden itibaren başladık.
- Ekip oluşturuldu, metinler gönderildi, ilk çeviri testleri yapıldı, herkes kendi bölümünü çevirmeye başladı, yeni çevirmen aramıza katıldı, bir çevirmen ayrıldı, bölümlerden %50'sinin bitmesi bekleniyor, biten bölümleri birleştirmek için günler sayılıyor...
- DLC çevirisini tek başına gerçekleştiren, projeye sonradan katılan Abdurrahman Ezer'e katkısı için teşekkür ederiz.
- Süreci hızlandırmak adına yeni paketleme yöntemine geçilmiştir.
- Çeviri, test ve birleştirme işlemleri devam etmektedir.
- Çeviri ve birleştirme işlemleri tamamlandı. Test işlemleri devam etmektedir.
- Test işlemleri tamamlandı.
- Paketleme işlemleri tamamlandı. Erişime sunuldu.


-22.01.2019 tarihinde güncellendi.-

Çevirmen Destek Çantası

- Destek olmak isteyen gönüllü çevirmenlere HEX editör gönderilecek,
- Nasıl kullanılacağı anlatılacak,
- Metinler gönderilecek,
- Hikaye rehber adresi verilecek.
- Her hafta pazar günü çeviriler birleştirilecek


Hızlı bitirmek için sizde çevirmen olun. seckinsefadurasi@gmail.com adresine mesaj atın.

Projenin sonucunda ortaya çıkacak değerden fayda sağlayan bir kişi olursa, kendimi onun yerinde konumlandırıp "Ben nasıl bir proje/ürün/hizmet beklerdim?" sorusuna yanıt verdikten sonra çalışma planımı oluştururum. Bu benim şeffaflık ilkemdir. Bu ilkenin sonucunda süreci takip edenler; sonuçları önceden yorumlayabilir, olası sorunları önceden tespit edebilirler.

Çeviri notlarından sıkıldınız mı? Bonus içerikler, maddeler halinde sizlerle:)

1) Gerçekçi Lara Croft Görseli
Benzersiz, gerçekçi bir Lara Croft görseli mi arıyorsunuz?
Tasarımcının sayfasında görüntülemek İçin Tıklayın.


2) Tomb Raider Türkiye Fan Sayfası Kapanıyor
Kendilerinden bir talep olmadı ama ben bir duyuru yapmak istiyorum. Tomb Raider Türkiye Fan sayfası aktif kullanıcı sayısı olmadığı için 2019 öncesi kapanıyormuş. Haklarında, aktivitelerinde çok fazla bilgi sahibi olmasamda, gelir odaklı düşünmeden sadece tek bir konu üzerine odaklanmış bir forum sayfasının kapanmasını doğru bulmuyorum. Dolar kurunun aşırı yükseldiği son dönemde maliyetlerin katlanarak artması herkesi zorluyor. Öte yandan aktif kullanıcı sayısınında çok düşmesi, site sahibine kapatmaktan başka bir seçenek bırakmıyor.
Tomb Raider sevenleri, son ayında Türkiye sayfasını ziyaret ederek 10 yıllık bilgilere son kez erişebilir.
Tomb Raider Türkiye Fan sayfası için tıklayın.


3) Türkiye Basınında İlginç Lara Croft Haberleri
Yorum sizin.
Birbiriyle bağlantılı iki haberin linkleri aşağıdadır.
Haberin görselleri silinmiş, haberde geçen site çökmüş. Ama sizin için araştırıp bulduk:
"Bunlar da yerli malı Lara Croft" Haber linki
"Erkekler bile Lara Croft olmak istedi!" Haber linki


4) Shadow of the Tomb Raider Soundtrack
1 saatlik oyun müzikleri
https://www.youtube.com/watch?v=MxdmKc_oRa4


5) Ana sayfadaki Lara güldü mü?
Galiba. Bazen başka yöne bakıyormuş :) Sadece gece 1'den sabah 6'ya kadar canlı olduğunu söyleyenler var. O saatlerde gelip bir bakmak lazım o_O


6) Bilgisayarınıza kurmadan eski Lara Croft oyunlarını oynayın.
Nerede eski oyunlar... Bulmak zor, bulsak bile bilgisayara kurarken uyumsuzluk çıkabilir ve birçok benzer sorunlar yaşayabiliriz.
Aşağıdaki linke tıklayın, web sitesi üzerinden ilk Tomb Raider oyununu oynayın. Klavyenizin yön tuşlarını kullanarak oynayabilirsiniz.
http://xproger.info/projects/OpenLara/


7) İlginç Çeviri Notları
- Ekip çeviri birleştirme yaparken 10:00, 19:00, 21:00 haricinde günün her saatinde mutlaka online oluyor. Nedendir bilinmez bu saatlerde kimse online değil:)
- Çeviri ilk kez Update2 ile başladı. Sürekli güncellemeler geldiği için çeviriler 4 defa dosyalar arasında taşındı. DLC barındıran özel sürümün yayınlandığı hafta ekip oluşmuştu.
- Yapımcılar metinler arasına oyunda geçmeyen bazı gizemli işaretler saklamışlar. Üzgünüz bunları yalnızca çevirmenler gördü:)
- Şimdiye kadar 8 çevirmen gönüllü olmak için başvuru yaptı. 2 sene önceki Rise of The Tomb Raider çalışması için sadece 1 kişi gönüllü olmuştu.


8) Lara Croft Fontları
Lara Croft fontlarını ücretsiz indirebilirsiniz. Sadece ingilizce karakter desteklemektedir.
Örnek: (Alfabetik Sıralı) A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z
Ücretsiz indirme sayfası için tıklayın.


9) Bu Sayfanın Kaynaklarında Gizli Bir Lara Croft Varmış
Bazılarımız meraklıdır, incelemeyi severiz, detaycıyızdır. Oyun çevirisine ilk başladığımdan beri sayfa kaynaklarına notlar gizliyorum. Meraklısına duyurulur, sadece bu sayfaya özel yeni bir ASCII çizim sayfa kaynağına eklendi. Bulmak için sayfa kaynağını görüntüleyin. Bakalım gizemi çözen kaçıncı kişi olacaksın. :)


10) Yamaya Özel Kurulum Logosu Tasarımı
Shadow Of The Tomb Raider logosundaki ay motifine yıldız eklenerek çevirinin kurulum dosyasına logo hazırlandı. Türkçe yama, oyun ile özleştirilmiş oldu.

Aklınıza takılabilecek birçok soru daha önce sorulmuş ve yanıtlanmış olabilir. Soru/yanıt burada yoksa hemen yorum yapın.


Türkçe Yama ücretli mi yayınlandı?
Hayır, ücretsizdir.

Türkçe Yama indirmek için bağış yapma şartı var mı?
Hayır, yama indirmek için reklam tıklamak, bağış yapmak şart koşulmamaktadır. Ancak çevirmenlerin isimlerine tıklayarak onlarla iletişime geçebilir, bizzat kendilerine bağış yapabilirsiniz.

Bireysel çeviri artık ekip olarak devam ediyor. Yayınlama tarihi değişti mi?
Evet, tahmini çeviri bitiş tarihi 22.01.2019, tahmini %100 yayınlama tarihi 23.01.2019.

Türkçe Yama hangi versiyonlarla uyumlu olacaktır?
Bilgi almak için aşağıdaki sürüm notlarını okuyunuz.

DLC çevirisi yapılacak mı?
Yukarıdaki çeviri notlarını okuyunuz.

Türkçe Yama indirme linkleri ne zamana kadar aktif olacaktır?
%100 çeviri yayınlandıktan 2 yıl sonrasına kadar linkler kontrol edilecektir.

Türkçe Yama desteği ne zamana kadar devam edecektir?
%100 çeviri yayınlandıktan 1 yıl sonrasına kadar yama kurulum desteği devam edecektir.

Yeni oyun çevirecek misiniz?
Hayır, tüm çevirmenler gönüllü olarak sadece Shadow of the Tomb Raider için toplanmıştır. Ancak bireysel olarak çevirmenlerle iletişime geçebilir, proje teklifleri sunabilirsiniz.

Oyun sadece orjinal sürümlerde mi çalışacaktır?
Tüm sürümlerde çalışır. Etik olarak kopya sürüm önermiyoruz. Ancak yama kurulumu sonrası oluşabilecek oyun hasarlarından sorumluluk kabul edilmemektedir.

Burada belirtilen sürümler dışında test gerçekleşmemiştir. Her sürümü inceliyoruz, uyumluysa buradan bilgi vereceğimizden emin olabilirsiniz.


270 sürümünde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışmaz.

260 sürümünde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışmaz.

247 sürümünde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışmaz.

243 sürümünde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışmaz.

241 sürümünde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışmaz.

237 sürümünde yama çalışır mı? - ÖNERİLİR -
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışır.

Neden 237 sürümünü öneriyorsunuz?
Çeviri projesine 237 sürümü ile başladık ve en sağlam sürüm olarak belirledik. Eğer gelecek güncellemeler sonrası sorun yaşarsanız 237 sürümünü tercih ediniz.

237 sürümünden önceki sürümlerde yama çalışır mı?
Orjinal için: Steam platformundan alınan PC oyununda test edildi. Çalışır.
Kopya için: - Etik olarak kopya oyun önermiyoruz. - Çalışır.

Sorun yok! Senin için buradayız. Tam 1 yıl sonrasına kadar yama kurulum desteği, 2 yıl sonrasına kadar indirme linklerinin kontrol desteğini sağlıyoruz. Hemde ücretsiz :) Hemen aşağıdaki yöntemleri dene, eğer hala sorunun çözülmezse yorum yap.


Yamayı indirdim ama nasıl çalıştıracağım?
- Yama dosyasını masaüstüne taşıyın. Sağ tık yapın, Yönetici olarak çalıştırın.

Yamayı çalıştırdım ama nereye kuracağım?
- Yama dosyası standart kurulum adresinde oyunuzun dil dosyalarını hedefler. Eğer oyunu farklı bir adrese kurduysanız, Hedef Klasör için Gözat butonuna tıklayın ve oyunu kurduğunuz klasörü seçin.

Yamayı kurdum ama oyun hala İngilizce?
- Oyunu çalıştırın. Sırasıyla OPTIONS, AUDIO AND LANGUAGES menülerine tıklayın. Açılan penceredeki TEXT LANGUAGE içerisinden Türkçe dil seçeneğini seçiniz. Oyun, Rusça üzerine kurulmuştur. Bu sayede dilerseniz tekrar İngilizce diline sorunsuzca dönebilirsiniz.

Yamayı kurmak istiyorum ama oyunumun sürümü daha güncel. Sorun olur mu?
- Lütfen yukarıdaki "Hangi Sürümlerde Çalışır?" bölümümüzü okuyunuz ve içerisindeki sürümlere sahipseniz yamayı kurunuz. Eğer önermediğimiz, test etmediğimiz sürümlerden birine kurulum yaparsanız oyun bilinmeyen sebeplerden çökebilir.

Oyunum orjinal. Eski sürüme nasıl döndürebilirim?
- Steam kullanıcıları için; kurulum öncesi Steam içerisinde oyuna sağ tık yapın. Özellikler, Betalar içerisinden sürüm seçiniz. Artık yamayı kurabilirsiniz. Daha güvenli bir kurulum için: kurulum öncesi internet bağlantınızı sonlandırıp offline mod ile kurulum yapın ve oyunu çalıştırın.


%89 Seviyesinde ilk 35 Dakika Türkçe Yama Videosu





Yama Kurulum Videosu






%100 Türkçe Yama İndirme Linkleri


Sürüm 237 Kopya oyunlar ile uyumludur.
Sürüm 247 Orjinal oyunlar ile uyumludur.
Sürüm 260 Orjinal oyunlar ile uyumludur.
Sürüm 270 Orjinal oyunlar ile uyumludur.
Sürüm 292 Orjinal oyunlar ile uyumludur.
Sürüm 294 Orjinal oyunlar ile uyumludur.

Tüm sürümler tek dosya haline getirilmiştir. İndirdiğiniz dosya içerisinden oyununuza uyumlu sürümü kurmanız yeterlidir. SETUP sistemi kaldırılmıştır. Çıkan dosyaları oyunun içerisine kopyalamanız yeterlidir.

Dosya.tc
İndirme Linki #1 /alternatif/ İndirme Linki #2

Google Drive
İndirme Linki #1 /alternatif/ İndirme Linki #2


VEDA


Ve beklenen gün, sonunda geldi. %100 Türkçe Yama yayınlandı. Artık vedalaşmanın zamanı geldi.
Bu, bir son değil. Bu isimleri artık daha fazla duyacaksınız. Çeviri gruplarından gelen teklifler doğrultusunda bazıları grup çevirilerinde yer alacaklar, bazıları yine bireysel olarak gelecek yıllarda karşınızda olacaklar.
Gönüllü gerçekleştirilen bu projede sadece seyirci olmadınız. Yorumlarınızla her zaman destek olduğunuz için çok teşekkür ederiz.

Shadow Of The Tomb Raider Çevirmenlerinden;
Abdulsamet Yıldırım
Elif Küçükbayraktar
Eren Dilekmen
Görkem Gengsi
ve ekiplerine yeni katılan
Arda Bayram
Anonymous Çeviri adıyla yeni bir çeviri grubu kurdular. Kendilerine destek olabilirsiniz.

Shadow Of The Tomb Raider Çevirmenlerinden;
Eray Hozantas
Apex Çeviri adıyla yeni bir çeviri grubu kurdu. Kendisine destek olabilirsiniz.



Diğer Yazılar
Cide Kargo Web Site Tasarımı

Cide Kargo Web Site Tasarımı

Cide Kargo şirketi için web sitesi tasarımı ve logo dizaynı yaptım.
Devamı
FIND MY CAT Projesi Artık Envato Markette

FIND MY CAT Projesi Artık Envato Markette

2016 yılında yayınladığım UE4 ile geliştirdiğim Find My Cat Mobil oyunu projesi Envato Markette satışa sunuldu
Devamı
NIGHTCALL Reklam Film ve Müziği

NIGHTCALL Reklam Film ve Müziği

NightCall Chat uygulaması için reklam filmi ve müziği hazırladım.
Devamı

© 2019 Tamamı tarafımdan üretilen; fikir, ürün, hizmet, bilgi ve projeler lisanslanarak kayıt altına alınmaktadır.